박경호목사는 30여년 가까이 순수번역 순수진리 탐구만을 목적으로 끈질긴 노력과 연구 끝에,
완전 직역에 가까운 원어 번역 성경을
히브리어,헬라어 한 단어를 한글 한 단어로 고정하는, [1:1대응방식]을 택했다는 것입니다.
기존에 성경의 수 많은 오번역들을 바로 잡아 총 8종을 번역하여 출간하여,
알라딘, 예스24, 영풍문고,인터파크, 북센, 온라인 쇼핑몰, 미국 아마존까지 판매되고 있습니다.
이 성경을 읽는 누구에게나 놀라운 흥분들로 다가올 것이며 특히
성경을 처음 접하시는 일반인들도 쉽고도 흥미진진한 내용에 눈을 뗄 수가 없을 것입니다.
"박경호히브리어,헬라어 번역성경이 기존 다른 원어번역성경과 사뭇 다른데 그 이유는,
히브리어,헬라어 한 단어를 한글 한 단어로 고정하는, [1:1대응방식]을 택했다는 것입니다.
히브리어의 경우, 한 단어가 10개이상, 심지어 30개 이상의 한글단어로 번역되는 경우가,
개역개정에 수두룩합니다.
번역자에 따라, 문장에 따라, 매번 바뀔 수 밖에 없는, 어쩔 수 없는 번역의 뒤틀림 현상을,
세계 최초로, 완전히 일소한 사전이, 바로, [박경호헬라어스트롱사전 (1:1 한글대응)]입니다.
[박경호 히브리어&헬라어 번역 성경] 이 전무후무한 성경이라는 타이틀을 내걸 수 밖에 없는 이유는,
히브리어와 헬라어 한 단어를, 모든 뜻을 아우르면서 어떤 문장에서는 어색하지 않는, 아니, 더욱 정확한 의미로 재규명시켜,
결국, 원어와 거의 동일한 뜻과 내용으로 변환시킨, 세계 최초로, [성경사본과 동일한 번역물]이기 때문입니다."
박경호헬라어번역성경은 고대박경호헬라어번역성경은 고대 그리스어 신약 원문을 우리말로 자세하게
옮겨놓은 성경입니다.
제목과 장과 절을 제외하고는. 모든 의미가 헬라어 신약성경 원본의 말씀과 거의 동일합니다.
※기존 성경에서는 '없음'과 중요한 단어의 '누락' 과 '오번역'들이 수없이 많은데 비해
박경호 헬라어 번역 성경에서는 이 모든 것들이 빠짐없이 완벽하게 번역 되었다는 것이
다른 많은 장점도 있겠으나 그중의 큰 장점이라 하겠습니다.
히브리어구약 '벤카임 마소라'본문을번역함 헬라어신약 '스테판' 1550년]을 번역함.
우리말 합성조어를 통해 헬라어가 가진 미묘한 뜻의 차이를 우리말로 구현하였기에,
같은 의미로 뭉뜽그려 표현되었던 단어들도 모두 정확한 뜻을 지니게 되었습니다.
뿐만 아니라, 인위적으로 나누어진 장과 절의 구분도 원문 그대로
풀어놓았습니다 .
번역의 기반이된 박경호 스트롱 사전도 첨부하여 원어의 코드와 비교해 단어의 원뜻을
추적할 수 있도록 돕는 장치도 마련하였습니다.(창세기는별개)
주석성경 필요없이, 원어뜻 그대로만 잘 번역된 성경이 있다면 성령님의 조명하심 가운데 영적인 의미의 고찰이 가능하실것입니다!
현재 신약 중, 우선적으로, 중요한 ' 4복음서'와 '요한계시록' '로마서' 히브리서 신약성경 7권이 단행본으로 출판된데 이어, 구약성경 '창세기' 까지 8종세트 출판되어
각종 기독교 신문, 일간지 신문 수십여 군데에 기사화가 많이 되었고, 되고 있는 상황입니다.
박경호 헬라어(直:직)번역 성경 7종
박경호 히브리어(直:직)번역 성경1종
[마태복음 : 계명순종]
[누가복음 : 죄사함의 조건 = 회개]
[마가복음 : 죄의 원인 = 귀신, 귀신 추방]
[요한복음 : 영원한 생명과 전파]
[요한계시록 : 재림과 심판]
[로마서 : 복음의 교리]
[히브리서 : 구원 상실의 교리]
[창세기 :신앙의 출발 = 믿음]
[총 30여년 가까이 작업 !]
#박경호히브리어원어직번역성경 #박경호헬라어직번역성경
* 사용자가 게시판에 올린 글 및 개인 간의 거래는 코리아타운데일리/스포츠서울에서 책임지지 않습니다. * 허위, 비방글등에 대한 신고는 213-687-1000 으로 전화하시거나 jungmi@sportsseoulusa.com 으로 이메일 주세요.