Menu
  • 波瀾曲折 파란곡절

    사람의 생활이나 일의 진행에서 일어나는 여러 가지 어려움이나 시련을 나타내는 사자성어. 이재명 더불어민주당 대선 후보는 난데 없는 대법원 리스크에 압도적 지지율에도 불구하고 대선 가도에 빨간불이 켜졌다. 김문수 국민의힘 대선 후보와 한덕수 무소속 후보의 후보 단일화를 놓고 당내에서 충돌 파열음이 터져 나오고 있다.

  • 彼此一般 피차일반

    두 편이 서로 같음을 뜻하는 사자성어. 한덕수 전 국무총리가 대선 출마를 위해 사퇴하자 최상목 전 경제부총리도 사표를 내면서 4위 서열인 이주호 사회부총리겸 교육부 장관이 대통령 권한대행을 맡게 됐다. 대행 행렬은 미국도 마찬가지.

  • 巧言令色 교언영색

    말을 교묘하게 하고 얼굴빛을 꾸민다는 뜻으로, 아첨하는 말과 알랑거리는 태도를 말하는 사자성어. 지난달 30일 열린 백악관 각료회의에서 100일 동안 업무 성과를 돌아보는 시간에 도널드 트럼프 대통령에 대한 칭송만 2시간 가까이 이어져 비판이 제기된다.

  • 塞翁之馬 새옹지마

    변방 노인의 말(馬)이란 뜻으로 인생의 행복과 불행은 예측하거나 단정하기가 어렵다는 의미의 사자성어. 더불어 이재명 대선후보의 공직선거법 사건에 대한 대법원 판결이 나왔다. 여기에 한덕수 대통령 권한대행 국무총리가 대통령 선거 출마가 기정사실로 굳어지고 있다.

  • 面張牛皮 면장우피

    얼굴에 쇠가죽을 발랐다는 뜻으로, 몹시 뻔뻔스러움을 비유적으로 이르는 사자성어. 한덕수 대통령 권한대행 국무총리의 총리실 참모들이 사직 뒤 대선 캠프 채비에 나서는 등 한 권한대행의 대선 출마가 기정사실화하고 있다.

  • 트럼프 '대학 때리기'에 영국으로 눈돌리는 학생들

    도널드 트럼프 미국 행정부가 미국 명문대에 정책 변화를 압박하면서 영국 대학으로 눈을 돌리는 학생이 늘었다고 영국 일간 파이낸셜타임스(FT)가 28일(현지시간) 보도했다. 글로벌 대학 검색 플랫폼인 스터디포털은 230여개국 사용자 5천100만명의 검색 ·조회수를 추적한 결과, 올해 3월 미국 사용자의 영국 대학 과정에 대한 관심이 전년 동월보다 25% 늘어났다고 분석했다.

  • 魚遊釜中 어유부중

    물고기가 솥 안에서 논다는 뜻으로, 살아 있기는 하여도 생명이 얼마 남지 아니하였음을 이르는 사자성어. 한국 검찰이 김건희 여사의 도이치모터스 주가 조작 사건을 다시 수사하기로 했다. 이와 관련해 윤석열 전 대통령의 공직선거법상 허위사실 공표 혐의 수사도 재개됐다.

  • 一擧兩得 일거양득

    한 가지 일을 하여 두 가지 이익을 얻음을 뜻하는 사자성어. 한인타운 시니어&커뮤니티 센터의 하모니카반이 NHL LA킹스 경기 식전 행상에서 이틀 연속 미국 국가 연주를 한 직후 미국 내 주요 신문과 방송 매체에서 인터뷰와 출연 요청이 줄을 잇고 있다.

  • 虎死留皮 호사유피

    호랑이는 죽어서 가죽을 남긴다는 뜻으로, 사람은 죽어서 명예를 남겨야 함을 이르는 사자성어. 프란치스코 교황의 시신이 23일 바티칸 성 베드로 대성전으로 운구되면서 사흘간 일반 신자의 조문이 시작했다. 조문 첫날부터 10만명의 조문객이 모이면서 북새통을 이뤘다.

  • 竭澤而漁 갈택이어

    연못의 물을 말려버린 후 물고기를 잡는다는 뜻으로 눈앞의 이익을 위해 먼 장래를 생각하지 않는다는 사자성어. 한덕수 대통령 권한대행 국무총리가 20일 공개된 파이낸셜타임스와 인터뷰에서 미국 관세 부과에 맞서 싸우지 않겠다며 저자세 외교를 보였다.